Text Information
Provenience Map
| Obv. | .1 | 𒁹 𒁍 𒌌 𒆷 𒌉 𒅁 𒊑 𒀀 𒁕 𒇷 |
| .2 | 𒅇 𒊩 𒀸 𒋻 𒌝 𒈪 𒁮 𒋙 | |
| .3 | 𒊩 𒁀 𒀪 𒆷 𒆠 𒈪 𒌉 𒊩 𒋙 𒉡 | |
| .4 | 𒀀 𒈾 30 𒆬 𒌓 𒀀 𒈾 𒁮 𒁹 𒋫 𒀪 𒄿 | |
| .5 | 𒌉 𒀀 𒁉 𒅅 𒆠 𒀉 𒋫 𒉡 𒅆 | |
| .6 | 𒀀 𒉡 𒈠 𒁹 𒁍 𒌌 𒆷 𒀀 𒁍 𒅆 | |
| .7 | 15 𒂆 𒀀 𒈾 𒌋𒅗 𒄭 𒅆 𒌓 𒋼 𒅕 | |
| .8 | 𒋳 𒈠 𒄿 𒈾 𒂕 𒌓 𒈪 𒂗 𒁲 𒋻 𒅆 | |
| .9 | 𒊭 𒊩 𒀭 𒉌 𒋾 𒂖 𒆷 𒀀 | |
| .10 | 𒁾 𒁍 𒀭 𒉡 𒌑 𒄿 𒆷 𒀪 𒂊 𒋙 | |
| L.E. | ||
| Rev. | .11 | 𒎎 𒈩 𒁹 𒅀 𒀪 𒋗 𒀸 𒎎 𒈩 𒁹 𒆠 𒀉 𒋫 |
| .12 | 𒌉 𒀀 𒈪 𒌑 𒌉 𒁀 𒋾 | |
| .13 | 𒅆 𒁹 𒉺 𒍪 𒊑 𒀭 𒆳 𒌉 𒂊 𒊑 | |
| .14 | 𒅆 𒁹 𒍪 𒀸 𒋻 𒋾 𒌉 𒊺 𒆷 𒁍 |
— Handcopy by Gary Beckman
ll. 1–5
Bulla, son of Ibri-adali, and his wife Astar-ummi have sold their daughter Baʾala-kimī to the wife of Taʾe, son of Abī-ikki, for 30 (shekels) of silver.
Reference:
Beckman 1996 - Texts from the Vicinity of Emar in the Collection of Jonathan Rosen
(p. 86)
ll. 6–7
Now her father Bulla has returned to her 15 shekels (of silver).
Reference:
Beckman 1996 - Texts from the Vicinity of Emar in the Collection of Jonathan Rosen
(p. 86)
ll. 9–11 If in the future someone with a legal claim on this girl should turn up, this tablet will prevail over him.
General notes
Secondary Literature
- Review Tsukimoto, A. (1998). review of BECKMAN, G., Texts from the Vicinity of Emar in the Collection of Jonathan Rosen, Padova (1996). Welt des orients, 29, 184–190. — 189
- Review Huehnergard, J. (2001). review of BECKMAN, G., Texts from the Vicinity of Emar in the Collection of Jonathan Rosen, Padova (1996). Orientalia. Nuova Serie, 70, 133–136. — 136
- Study Justel, J. J. (2008). La formule ana muḫḫiši uttēr comme expression de la ‘dot indirecte’ à Emar. Nouvelles assyriologiques brèves et utilitaires, 2008(67).
- Study Justel, J. J. (2008). La posición jurídica de la mujer en Siria durante el Bronce Final. Estudio de las estrategias familiares y de la mujer como sujeto y objeto de derecho. — 216
- Study Justel, J. J. (2014). Mujeres y derecho en el Próximo Oriente Antiguo. La presencia de mujeres en los textos jurídicos cuneiformes del segundo y primer milenios a. C.. — 223
- Study Hillmann, R. (2016). Brautpreis und Mitgift (Vol. 18). Mohr Siebeck. — 89-90
Commentary
- translation ll. 1–5 : 86
- translation ll. 6–7 : 86